I ristoratori di Firenze si lamentano per il comportamento dei turisti, che spesso fanno richieste assurde e non spendono molto. Un'intervista a Ugo Lorenzo Portaccio, titolare del ristorante "Totò" vicino a Ponte Vecchio, rivela alcune delle situazioni più strane:
* 奇特的食物要求:一桌六個人卻只點兩份披薩、一份沙拉和兩瓶水;要求200克的佛羅倫斯丁骨牛排(bistecca alla fiorentina)或要求牛排要全熟;大團體共用菜餚而不是每人點一份。
* Richieste bizzarre sul cibo: Un tavolo da sei persone che ordina solo due pizze, un'insalata e due bottigliette d'acqua; richieste di porzioni di bistecca alla fiorentina da 200 grammi o di averla ben cotta; gruppi numerosi che si dividono i piatti invece di ordinarne uno a testa.
* 服務費問題:許多遊客拒絕支付服務費,為了避免支付,他們甚至要求不要提供麵包。
* Problema del coperto: Molti turisti si rifiutano di pagare il coperto e, per non farlo, chiedono addirittura di rinunciare al pane.
* 「過路客」旅遊:餐廳業者認為,這種旅遊模式沒有為城市帶來價值。這些遊客為幾歐元抱怨,有時自備食物和水,並隨手亂丟垃圾。
* Turismo "di passaggio": Secondo i ristoratori, questo tipo di turismo non porta valore alla città. I turisti si lamentano per pochi euro, a volte portano cibo e acqua da casa, e lasciano sporco in giro.
* 對未來的擔憂:在一個消費量減少的七月之後,由於預訂數量低,餐廳業者擔心八月份的客流量也會下降。
* Preoccupazione per il futuro: Dopo un luglio con consumi ridotti, i ristoratori temono un calo delle presenze anche ad agosto, a causa del basso numero di prenotazioni.
需要義大利文家教的話,請加入LINE好友,我的id是: @djk5072w (記得加@唷)
或點擊這裡👉
